Keine exakte Übersetzung gefunden für "البيانات الصوتية"

Übersetzen Französisch Arabisch البيانات الصوتية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Centre analyse la voix.
    يتم تحليل بيانات الصوت
  • Les interventions sont normalement enregistrées dans la langue originale.
    وتُتاح التسجيلات الصوتية للبيانات عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها.
  • Cette expédition portera sur deux sujets principaux : a) l'acquisition et l'interprétation de données sur la réflectivité acoustique (en utilisant la fonction sonar à balayage latéral de systèmes modernes de sondage par secteur); b) le prélèvement d'échantillons sur le fond de l'océan pour le calibrage et la vérification au sol de données acoustiques numériques; et c) l'étude de communautés benthiques (taxonomie, composition des assemblages et diversité biologique).
    وستتناول هذه الرحلة المواضيع الرئيسية التالية: (أ) الحصول على بيانات الانعكاس الصوتي وتفسيرها (استخدام وظيفة سونار الكشف الجانبي في النظم الحديثة لسبر الأعماق في نطاقات عريضة)؛ و (ب) أخذ عينات من قاع البحر لزيادة دقة البيانات الصوتية الرقمية والتحقق منها على الأرض؛ و (ج) بحث الأحياء القاعية (تصنيف الأحياء وتكوين المجموعات والتنوع البيولوجي).
  • Un système sûr et fiable de téléphonie et de transmission de données sera mis en place pour garantir l'efficacité des opérations et la sécurité du personnel de la Mission.
    وسيجري استعمال أجهزة آمنة وموثوق بها لإرسال الصوت والبيانات لضمان فعالية العمليات وأمن أفراد البعثة.
  • Mais quelquefois on a plutôt un bon signal pourtant les appels passent pas.
    لكن أحيانا يمكن ان تحصلي على تغطية جيدة للبيانات و بدون صوت
  • En effet, la Turquie a recours à ces objets pour la communication vocale et celle des données, la navigation, la télédiffusion et l'Internet, entre autres.
    ويعود السبب في ذلك إلى أن تركيا تعتمد على هذه الأجهزة الموجودة في الفضاء لأغراض منها، نقل البيانات والاتصالات الصوتية، والملاحة، والبث وشبكة الإنترنت.
  • Tant la voix que les données doivent pouvoir être transmises et le système doit offrir une redondance suffisante pour que les services ne soient jamais interrompus.
    ويجب أن تتيح شبكة الاتصالات نقل الصوت والبيانات على السواء وأن تكون مصممة لدعم التخزين الاحتياطي المتكرر لضمان استمرارية الخدمات.
  • C'est dans cet esprit que ma délégation se joint aux déclarations qui viennent d'être prononcées et, notamment à la déclaration faite par la délégation autrichienne.
    وبهذه الروح سيضم وفدي صوته إلى البيانات التي أُدليت تواً، خاصة منها بيان وفد النمسا.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix est chargé, par l'intermédiaire du Service des communications et des technologies de l'information (SCTI), qui relève de la Division du soutien logistique du Bureau de l'appui aux missions, de mettre à la disposition des opérations de maintien de la paix, des missions qu'il administre et des opérations des Nations Unies partout dans le monde, des liaisons voix et images, des systèmes de transmission de données à haut débit, des services réseau et des applications répondant à leurs besoins d'un point de vue tant qualitatif que quantitatif.
    عهد إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، من خلال دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الدعم السوقي في مكتب دعم البعثات، “بتوفير نظم البيانات الصوتية والمرئية العالية السرعة وخدمات الشبكات والتطبيقات التي تلبي نوعا وكما احتياجات بعثات حفظ السلام واحتياجات البعثات التي تديرها الإدارة وعمليات الأمم المتحدة في العالم أجمع”.
  • Le réseau de communications permet de transmettre la voix, les images et les données entre les missions à l'autre et au sein des missions.
    وتتيح شبكة الاتصالات النقل المطلوب للصوت والصور والبيانات داخل البعثات وفيما بينها.